Archive for the ‘aprende mandarín’ Category

Probando el Mandarín!! CLASE 1. Parte 2 (saludo 101)

November 12, 2008

Para ver las imágenes más grandes haz click en ellas.
En la siguiente clase comenzaremos con el pinyin y las entonaciones.
Edito: disculpen, hubo un error al hacer las clases en la primera imagen, es “cómo está”…disculpen el error y trataré de prestar más atención la próxima vez.

Firma: Shi An Ling
Advertisements

Probando el Mandarín!! (Saludo 101) PRIMERA CLASE – PARTE1 (^0_0^)

November 9, 2008

La primera clase la dividiré en tres partes, primero veremos el hola y pregunta el nombre, en la segunda parte veremos como le preguntas a alguien ¿cómo está?, y tercero el vocabulario de la primera clase.

Si creen que esto es fácil, esperen a que veamos las entonaciones “pinyin 101”.

Nota: recuerden que somos tan principientes como ustedes, apenas lo empezamos a masticar…

Firma: Shi An Ling

Canta con nosotros!! Practical Joke – Lara (ISWAK OST)… bella, bella canción o(^-^)o

November 9, 2008

Y a seguir practicando el pinyin, para eso he escogido mis canciones favoritas en mandarín y esta es una de ellas, me gusta tanto esta canción que la tengo en todas mis listas de reproducción y siento que me conforta tanto cómo si estoy feliz o triste… el mv está divino es de Fatimushi03 si no han visto It Started With a Kiss seguro les dan ganas después de ver este video…
Descarga de la canción por MEGA http://www.megaupload.com/es/?d=23JHM7C6

*PINYIN* (si no puedes verlo bien copialo y pegalo en word)

wǒ zhǎobùdào hěn hǎo de yuányīn
qù zǔdǎng zhè yīqiè de qíng yì
zhè gǎnjué tài qíyì
wǒ bàoqiàn bùnéng shuo míng

wǒ xiāngxìn zhè àiqíng de dìngyì
qíjì huì fāshēng yě bùyīdìng
fēng wēnróu de qīngxī yěxǔ piāo láihǎo xiāox

yīqiè xīnxiān yǒudiǎn màoxiǎn
qǐng gàosu wǒ zěnme

zǒudào zhōngdiǎn
méiyǒurén liǎojiě

méiyǒurén xiàng wǒ
hé mòshēngrén de àiliàn

wǒ xiǎng wǒ huì kāishǐ
xiǎngniàn nǐ

kěshì wǒ gānggang cái yùjiàn le nǐ
wǒ huáiyí zhè qíyù zhǐshì ge èzuòjù ah~

wǒ xiǎng wǒ yǐ mànmàn xǐhuan nǐ
yīnwèi wǒ yōngyǒu àiqíng de yǒngqì
wǒ rènxìng tóurù nǐ gěi de èzuòjù
nǐ gěi de èzuòjù

wǒ zhǎobùdào hěn hǎo de yuányīn
qù zǔdǎng zhè yīqiè de qíng yì
zhè gǎnjué tài qíyì
wǒ bàoqiàn bùnéng shuōmíng

wǒ xiāngxìn zhè àiqíng de dìngyì
qíjì huì fāshēng yě bùyīdìng
fēng wēnróu de qīngxī yěxǔ piāo láihǎo xiāoxi

wǒ cái fāxiàn nǐ hěn yàoyǎn
qǐng ràng wǒ zài qiáo qiáo nǐ de shuāngyǎn
méiyǒurén liǎojiě
méiyǒurén xiàng wǒ
hé mòshēngrén de àiliàn

wǒ xiǎng wǒ huì kāishǐ xiǎngniàn nǐ
kěshì wǒ gānggang cái yùjiàn le nǐ
wǒ huáiyí zhè qíyù zhǐshì ge èzuòjù ah~

wǒ xiǎng wǒ yǐ mànmàn xǐhuan nǐ
yīnwèi wǒ yōngyǒu àiqíng de yǒngqì
wǒ rènxìng tóurù nǐ gěi de èzuòjù
nǐ gěi de èzuòjùi


*ESPAÑOL*
Broma Pesada

No puedo encontrar otra razón mejor
Para detener toda esta intimidad
El sentimiento es demasiado especial, yo
Me disculpo porque no puedo explicar.
Yo creo en el significado del amor,
Y que un milagro puede pasar
El viento confortable y claro
Tal vez pueda traer buenas noticias.

Todo es tan refrescante, puede ser
De alguna manera arriesgado.
Alguien dígame como alcanzar
La línea final.

Nadie entiende.
Nadie tiene un amor que puede
Compararse a aquel entre el extraño y yo.
Creo que empiezo a extrañarte.
Aunque acabo de conocerte

Creo que habernos conocido es una broma pesada
Y creo que me empiezas a gustar.

Porque tengo el coraje de amar.
Me sumerjo a mi misma en la broma pesada que me estás haciendo.
La broma pesada que me haces.

Ahora me doy cuenta de que te ves brillante
Déjame tan solo mirarte a los ojos por un segundo
Nadie entiende
Nadie tiene un amor que pueda compararse a aquel entre el extraño y yo.



Descarga todo el OST de It Started With a Kiss por pando

Nota: resubidas, sugerencias, peticiones…escríbenos a doramaniacas@gmail.com

Canta con nosotros!! Xin Wo – Fahrenheit and S.H.E. …mi canción favorita, disfruten (*^o^*)

November 9, 2008

Gǎn shòu bú yì xíng róng  
jiù suàn huì yǒu yī diǎn táng tū yě
yào shuō
qǐng bān jìn wǒ xīn wō  
rú guǒ nǎi bú xìng fú zài lí jiā chū zǒu
wǒ xīn wō zuò nǎi de xīn wō  
yě xǔ píng shù bú tài gòu
shèn zhì huì yōng jǐ dào  
zhī zhuāng de xià nǎi wǒ

qǐng kuài zhǔn bèi háng lǐ  
diū diào yòng bú dào de shāng xīn  jiù huí yì
nǎo hǎi zhōng  xiàng běn rì jì  cóng cǐ gèng xīn  
zhī yǒu bǐ cǐ zhuān shǔ tián mì

bào zhěn jiù diū diào  yǒu jiān bǎng jiù gòu
zuì hòu yòng guān xīn wèn hòu  
kǔn bǎng wǒ men de shǒu  wán gōng

zhī yào  zài nǐ shēn biān
wǒ jiù  shěng diào sī niàn
shí jiān  zhī yòng lái juàn liàn wǒ yào  zài ni shēn biān
jìn qíng  làng fèi xǐ yuè
yě xǔ  yī dài jiù yǒng yuǎn
guǎn tā jīn wō yín wō  zěn yàng

dōu bǐ bú guò bǐ cǐ de xīn wō
dǎ bāo yī xiāng wēn róu  jīn hòu

duō duō zhǐ jiāo jiù xiàng hù kuān róng
nǐ xīn wō zuò wǒ de xīn wō  nuǎn qì bú xū yào shǐ yòng
wǒ yǐ jīng wēn nuǎn dào  róng huà suǒ yǒu lěng mò

qǐng kuài zhǔn bèi háng lǐ  
diū diào yòng bú dào de shāng xīn  jiù huí yì nǎo hǎi zhōng  
xiàng běn rì jì  cóng cǐ gèng xīn  
zhī yǒu bǐ cǐ zhuān shǔ tián mì

bào zhěn jiù diū diào  yǒu jiān bǎng jiù gòu
zuì hòu yòng guān xīn wèn hòu  
kǔn bǎng wǒ men de shǒu  wán gōng

zhī yào  zài nǐ shēn biān
wǒ jiù  shěng diào sī niàn
shí jiān  zhī yòng lái juàn liàn
wǒ yào  zài ni shēn biān
jìn qíng  làng fèi xǐ yuè
yě xǔ  yī dài jiù yǒng yuǎn

zhī yào  zài nǐ shēn biān
wǒ jiù  shěng diào sī niàn
shí jiān  zhī yòng lái juàn liàn

wǒ yào  zài ni shēn biān
jìn qíng  làng fèi xǐ yuè
yě xǔ  yī dài jiù yǒng yuǎn


(si no puedes ver bien el pinyin te tengo un truco: copialo y pasalo a word)

*ESPAÑOL*

(Jiro y Aron)
Es difícil describir mi sentimiento
Incluso aunque es aún un poco repentino, Debo decir esto también
Por favor muévete hacia mi corazón
Si no eres feliz, entonces deja tu casa
Mi corazón será tu corazón
Tal vez ésta área no sea suficientemente grande
Podría tener solo suficiente lugar para tú y yo

(Wu Chun y Calvin)
Por favor prepara el equipaje
Avienta lejos todos esos recuerdos tristes que tú ni siquiera necesitas
El álbum fotográfico y el diario en tu mente deben ser refrescados
Para que solo contengan nuestros recuerdos dulces

(Ella y Selina)
Avienta lejos la almohada
Es suficiente con tener tus hombros
Y finalmente, amarra nuestras manos juntas usando cuidado y saludos, ¡listo!

(Coro)
Mientras yo este justo a tu lado, yo no tendré que extrañarte
Nosotros solo usaremos el tiempo para rememorar
Yo quiero estar a tu lado, y experimentar toda la felicidad
Tal vez esto sea para siempre

(S.H.E.)
No me importa si es oro o plata
No puede compararse a tu corazón
Empaca una caja de ternura
De ahora en adelante, tendremos que aprender a entendernos el uno al otro más
Tu corazón será mi nuevo hogar
El tamaño del lugar no es importante
Me siento lo suficientemente tibio ahora
Y disuelve toda la frialdad

(Repiten Wu Chun y Calvin)

(Repiten Ella y Selina)

(Repite Coro)

Video de Ilovedogies

Descarga por MEGA da click AQUÍ

Aprendiendo Mandarín!! d=(^o^)=b

November 9, 2008

A partir de la próxima semana comenzaremos en el blog una nueva sección, en la que Pichis y yo les iremos compartiendo poco a poco lo que vamos aprendiendo de éste idioma tan complejo…se convertirá poco a poco en curso en línea, bastante novato porque no somos ningunas expertas en el tema, esperemos que les guste!! Aún no tenemos nombre para la sección, ya se nos va a ocurrir pronto (algo que suene bien y original) por el momento busquen todos los adelantos en la etiqueta: aprende mandarín.

La ya vieja y conocida sección de canta con nosotros!” se convertirá también en una forma para practicar el idioma, al menos en lo que a pronunciación se refiere, y por lo tanto verán cambios, ya que de ahora en adelante (las canciones en mandarín) las vamos a escribir usando las reglas del pinyin, que es el sistema de transcripción de éste idioma…no se preocupen ya poco a poco les iremos explicando, cuando seamos capaces de cantar una de éstas canciones seremos muy felices, ya verán…

Firma: Shi An Ling (mi nombre mandarín) (-_^)